Firma Barbara Pompili coalición sobre polinizadores en la COP13 [fr]

JPEG

Cancún, 4 de diciembre de 2016

La secretaria de Estado encargada de la biodiversidad Barbara Pompili defendió ayer en Cancún, en el marco de la COP13, mensajes ambiciosos sobre la protección de los océanos, en particular sobre la lucha contra los desechos marinos.

En nombre de Francia, firmó una coalición internacional para el reforzamiento de las medidas de preservación de los polinizadores y anunció que Francia firmará las dos declaraciones de Amsterdam sobre la lucha contre la deforestación y sobre un aceite de palma sustentable.

En conferencia de prensa, dio a conocer la carta que cofirmó con la Ministra de Medioambiente y de Energía, Ségolène Royal, en la cual se define las principales posiciones de Francia de cara a la COP13.

Carta
Libertad – Igualdad – Fraternidad
República Francesa

La Ministra de Medio Ambiente, Energía y Mar, a cargo de las Relaciones Internacionales sobre el Clima
La Secretaria de Estado encargada de la Biodiversidad

París, 28 de noviembre de 2016

Estimado Sr. Secretario Rafael Pacchiano:

México se apresta a presidir la XIII Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, a la mitad del camino hacia los objetivos de Aichi para 2020.

La adopción de los Objetivos del Desarrollo Sustentable en 2015 y la entrada en vigor del Acuerdo de París ─a menos de un año de su aprobación y cuyo preámbulo recuerda que “es importante velar por la integridad de todos los ecosistemas, incluyendo los océanos, y por la protección de la biodiversidad” ─ deberían permitir a la comunidad mundial alcanzar los objetivos de Aichi, incluso antes de la fecha límite de 2020.

Por ello, la Conferencia de Cancún da la pauta para dinamizar los esfuerzos de conservación de la biodiversidad y su integración en las políticas y acciones sectoriales.

La delegación francesa desea participar a lado de usted en el éxito de la COP13, llevando mensajes ambiciosos sobre algunos puntos clave de las negociaciones.

Sobre la cuestión de los mares y océanos, con respecto a la cual la conferencia París Clima 2015 puso en evidencia las relaciones con el tema del cambio climático, estamos convencidas de que la descripción de áreas marinas de importancia ecológica o biológica (EBSA) es una buena herramienta para ampliar los esfuerzos nacionales e internacionales de conservación de la biodiversidad marina y costera. Deseamos que la COP13 opte por un proceso sólido para mejorar la actualización y fortalecer los enfoques científicos en la descripción de las EBSA. Francia, por su parte, superó recientemente su objetivo de protección del 20% de sus aguas territoriales.

Sr. Rafael Pacchiano Alamán
Secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Estados Unidos Mexicanos
SEMARNAT: Av. Ejército Nacional 223
Col. Anáhuac, Ciudad de México, CP 11320

Junto con otros Estados, Francia lanzó últimamente una coalición internacional para la supresión de la utilización de bolsas de plástico de uso único, con el fin de luchar en contra de la contaminación provocada por desechos plásticos en el océano. Nuestro país apoya en la COP 13 la inclusión de este tema en las orientaciones prácticas que deben adoptarse sobre la prevención y la atenuación de los impactos de los desechos marinos en la biodiversidad marina y costera.

Estamos conscientes de la imperiosa necesidad de reforzar los esfuerzos mundiales en materia de preservación de polinizadores y de sus hábitats. Al respecto, Francia se ha dotado de un plan nacional de acción y apoya por lo tanto, fuertemente, la adopción tal cual del proyecto de decisión sobre los polinizadores, el cual contiene una referencia explícita a los impactos de los pesticidas neonicotinoides y destaca la necesidad de evitar o reducir la utilización de pesticidas nefastos a los polinizadores.

Francia tiene también la intención de reunir a sus socios con el fin de formar una coalición de Estados ejemplares para suscitar la dinámica que nos permitirá alentar a la comunidad internacional para que en materia agrícola, la agro-ecología se desarrolle y se convierta poco a poco en la norma.

Celebramos que el convenio se ocupe del tema de las nuevas tecnologías de los seres vivos, cuya evaluación de riesgos debe todavía establecerse, y para los cuales el principio de precaución debe imperativamente ponerse en marcha. Por lo que se refiere a los organismos vivos modificados, producto de la biología de síntesis, tomamos nota de la definición operacional elaborada por el grupo de expertos, otorgamos nuestro apoyo para que se prosigan los trabajos del grupo de expertos y consideramos que los organismos vivos desarrollados por medio de la biología de síntesis son Organismos Vivos Modificados tal como han sido definidos por el Protocolo de Cartagena sobre la bioseguridad y que por ello están cubiertos por este Tratado.

También estamos a favor de que las disposiciones previstas en el marco de este protocolo, en particular por lo que se refiere a la evaluación de riesgos, se adapten tanto como sea necesario a la especificidad de este ámbito de la biotecnología en pleno desarrollo.

Más allá de estos temas de bioseguridad, es muy apropiado que el convenio trate más ampliamente los retos para la biodiversidad que ha suscitado la difusión de productos resultantes de la biología de síntesis, propiciando que se compartan experiencias y se definan marcos comunes.

A raíz de la adopción de la Ley del 8 de agosto de 2016 sobre la reconquista de la biodiversidad, de la naturaleza y de los paisajes, Francia ratificó el Protocolo de Nagoya y ocupará por primera vez un escaño en calidad de Parte contratante de este protocolo. Invitamos a los Estados, que todavía no lo han hecho, a ratificar el protocolo o a adherirse a él.

Nos parece crucial acelerar la puesta en marcha concreta del objetivo 3 de Aichi que prevé la reducción y la eliminación de los subsidios nefastos a la biodiversidad. La reforma de los subsidios nefastos presenta en efecto un potencial significativo de generación de recursos financieros. Al eliminar las incitaciones negativas, dicha reforma es susceptible ─si el presupuesto se mantiene constante─ de liberar recursos públicos en beneficio de la conservación y de beneficiar directamente la biodiversidad.

Finalmente, por lo que se refiere a la movilización de recursos, Francia tiene la intención de mantener los compromisos de la Conferencia de las Partes 11, en cuanto a la duplicación de flujos financieros internacionales en favor de la biodiversidad, a partir de 2015, y mantener el esfuerzo hasta 2020. En 2015, Francia asignó 270.88 millones de euros para la ayuda pública al desarrollo internacional en favor de la biodiversidad, lo que va más allá de sus compromisos, y se compromete a mantener este esfuerzo hasta 2020.

Le rogamos acepte, estimado Sr. Secretario, la expresión de nuestra distinguida consideración.

Segolène Royal​, Barbara Pompili

JPEG

Dernière modification : 04/10/2017

Haut de page